Wyszukaj w serwisie
Krakowskie Biuro Festiwalowe 6 Zmysłów Tygodnik Powszechny


goście z Polski

« wstecz
 
Justyna Bargielska


Polska poetka i prozaiczka. Publikowała w wielu pismach literackich, m.in. w Odrze, Ha!arcie. Debiutowała w 2003 roku tomem Dating sessions. Następnie opublikowała China Shipping (2005), a w 2009 roku Dwa fiaty. Jej wiersze były tłumaczone na język angielski, język słoweński i bułgarski. Jest laureatką trzeciej edycji konkursu poetyckiego im. Rainera Marii Rilkego (2001), nagrody specjalnej w konkursie im. Jacka Bierezina (2002).

 
Antoni Bartosz

Doktor nauk humanistycznych uniwersytetu Paris IV w Sorbonie, znawca literatury francuskiego średniowiecza. Od 2008 roku jest dyrektorem Muzeum Etnograficznego w Krakowie.

 
Marek Bieńczyk



Pisarz, historyk, tłumacz (m. in. Ciorana, Kundery), eseista, enolog. Studiował romanistykę na Uniwersytecie Warszawskim. Pracuje jako historyk literatury w Instytucie Badań Literackich PAN. Wykłada też w Studium Literacko-Artystycznym na UJ w Krakowie.

 
Tomasz Bilczewski




Komparatysta, teoretyk literatury, absolwent polonistyki na Uniwersytecie Jagiellońskim. W latach 2008-2010 był wicedyrektorem, a od roku 2010 dyrektorem Centrum Studiów Humanistycznych. Adiunkt w Katedrze Międzynarodowych Studiów Polonistycznych na Wydziale Polonistyki.

 
Wojciech Bonowicz



Poeta, publicysta, dziennikarz, felietonista Tygodnika Powszechnego. Ukończył filologię polską na Uniwersytecie Jagiellońskim. Na swoim koncie ma następujące zbiory poetyckie: Wybór większości (1995), Hurtownia ran (2000), Wiersze ludowe (2001), Pełne morze (2006), Hurtownia ran i Wiersze ludowe (2007), Wybór większości i Wiersze z okolic (2007), Polskie znaki (2010).

 
Wawrzyniec Brzozowski




Tłumacz, historyk sztuki. Tłumaczył m. in. Historie miłosne Erica-Emmanuela Schmitta, Nadsamca Alfred Jarry, O sztuce oraz sposobach usidlenia kierownika działu w celu upomnienia się o podwyżkę Georgesa Pereca oraz tegoż samego autora głośną książkę Życie. Instrukcja obsługi.

 
Tomasz Budzyński




Wokalista rockowy, malarz, grafik, poeta. Ukończył liceum plastyczne w Nałęczowie, a potem studiował jakiś czas historię sztuki na KUL. Zadebiutował w 1984 roku jako wokalista zespołu Siekiera, który odniósł wielki sukces na festiwalu w Jarocinie.

 
Tomasz Charnas

Redaktor wydawniczy i dziennikarz kulturalny, copywriter. Przez kilka lat łączył działalność edytorską z krytyką literacką i animacją kultury.

 
Jerzy Czech



Polski poeta, tłumacz literatury rosyjskiej, publicysta. Z wykształcenia jest matematykiem (UAM). W latach 1974-1987 pracownik naukowy Instytutu Matematyki, w latach 1987-2005 pracował na Wydziale Chemii jako kustosz biblioteki.

 
Jacek Dehnel


Poeta, tłumacz, prozaik, malarz. Absolwent Polonistyki na UW w ramach Kolegium MISH. Autor głośnej powieści pt. Lala (2006). Opowiadane przez babkę Lalę prywatne historie nie są wyłącznie odzwierciedleniem prawdziwych zdarzeń, powieść rozpięta pomiędzy tradycją rodzinnej sagi, biografii, powieści o dojrzewaniu i wywiadu-rzeki, jest historią niezwykłej kobiety, której udało się bezpiecznie i względnie pogodnie przeżyć najokrutniejsze stulecie w historii Europy.

 
Agnieszka Drotkiewicz


Ukończyła stosunki międzykulturowe w Instytucie Orientalistyki Uniwersytetu Warszawskiego oraz kulturoznawstwo na tej samej uczelni. Jest autorką powieści Paris London Dachau, Dla mnie to samo oraz Teraz. Razem z Anną Dziewit opublikowała dwa zbiory rozmów: Głośniej! Rozmowy z pisarkami oraz Teoria trutnia i inne. W sezonie 2009-2010 była kuratorką cyklu spotkań literackich Daleko od Wichrowych Wzgórz w Teatrze Dramatycznym w Warszawie.

 
Marta Dzido



Prozaiczka, reżyserka, absolwentka PWSFTviT w Łodzi. Debiutowała powieścią Ślad po mamie, nagrodzoną w konkursie Uniwersytetu Gdańskiego, zamieszczoną w antologii Proza życia (2003) i wznowioną jako osobną książkę w 2006.

 
Leszek Engelking




Polski poeta, nowelista, tłumacz, literaturoznawca, krytyk literacki. Studiował filologię polską (specjalizacja filmoznawcza) na Uniwersytecie Warszawskim. Od 1984 do 1995 r. pracował jako redaktor w miesięczniku Literatura na Świecie.

 
Jerzy Franczak



Prozaik, eseista, poeta, felietonista. Pracował m.in. jako dziennikarz radiowy i telewizyjny. Był redaktorem naczelnym pisma literacko-artystycznego Nowy Wiek. Przez kilka lat prowadził program o nowościach wydawniczych Czytelnia (TVP Kultura).

 
Grzegorz Gauden





Polski dziennikarz prasowy i radiowy. Ukończył w 1975 studia na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu oraz ekonomię na uniwersytecie w Lund w Szwecji (1989).

 
Janusz Głowacki



Dramaturg, prozaik, felietonista, autor scenariuszy filmowych (Polowanie na muchy Wajdy, Rejs Piwowskiego, Trzeba zabić tę miłość Morgensterna). Od 1964 do 1981 roku pracował jako felietonista w tygodniku Kultura. Od 1983 na stałe mieszka w Nowym Jorku.

 
Manuela Gretkowska



Polska pisarka, tłumaczka, scenarzystka filmowa, felietonistka i działaczka społeczna, założycielka polskiej Partii Kobiet. Ukończyła filozofię na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. W roku 1988 wyjechała do Francji, ukończyła antropologię w École des hautes études en sciences sociales.

 
Magda Heydel




Anglistka, krytyk literacki, tłumaczka m.in. Virginii Woolf, T. S. Eliota, T. Hughesa, D. Walcotta i S. Heaneya. Ostatnio w jej przekładzie ukazał się Noc i dzień Virginii Woolf (Wydawnictwo Literackie) i Jądro ciemności Josepha Conrada z posłowiem (Znak), a pod jej redakcją tom wierszy wybranych Heaneya Przejrzysta pogoda (Znak).

 
Katarzyna Janowska

Polska dziennikarka, od lipca 2011 pełni obowiązki dyrektora TVP Kultura. Wcześniej była m.in. dyrektorem kanału nTalk i redaktorem naczelnym magazynu Przekrój. Ukończyła polonistykę i filmoznawstwo na Uniwersytecie Jagiellońskim.

 
Ireneusz Kania

Wybitny polski tłumacz, eseista, publicysta. Ukończył studia z zakresu filologii romańskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim. Oprócz tłumaczenia książek jest również autorem esejów oraz szkiców, publikowanych najczęściej jako wstępy i posłowia do książek.

 
Ignacy Karpowicz



Pisarz, tłumacz z języka angielskiego, hiszpańskiego i amharskiego, podróżnik. Studiował na Uniwersytecie Warszawskim, na Międzywydziałowych Indywidualnych Studiach Humanistyczne. Zajmował się głównie iberystyką, afrykanistyką.

 
Stanisław Kasprzysiak

Architekt, tłumacz, prozaik, scenarzysta filmowy. W latach 1970–2010 przeprowadzał badania archeologiczne architektury rzymskiej na terenie Włoch. Za swoja działalność translatorską otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich (za przekład esejów Guida Ceronettiego ), ZAiKS-u za twórczość przekładową (2000) oraz Rządu Republiki Włoskiej Premio Nazionale Traduzioni 2002 i order Stella della Solidarietá Italiana (2004) za zasługi dla włoskiej kultury.

 
Jan Klata




Reżyser teatralny i dramaturg. Studiował na Wydziale Reżyserii Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. A. Zelwerowicza w Warszawie i na Wydziale Reżyserii Dramatu Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. L. Solskiego w Krakowie.

 
Jerzy Koch




Polski literaturoznawca, niderlandysta specjalizujący się w literaturze i języku afrikaans, literaturze kolonialnej, niderlandzkiej i południowoafrykańskiej. Tłumacz literatury niderlandzkiej na język polski.

 
Andrzej Kopacki




Doktor germanistyki, eseista, poeta, tłumacz niemieckojęzycznej liryki i prozy (m.in. Hansa Magnusa Enzensbergera, Waltera Benjamina, Hannah Arendt, Michaela Krügera, Martina Pollacka), autor książek dla dzieci (Kajo i Wąż).

 
Ryszard Koziołek





Literaturoznawca, autor książki pt: Ciała Sienkiewicza. Studia o płci i przemocy (Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego), za którą otrzymał Nagrodę Literacką Gdynia 2010.

 
Katarzyna Kubisiowska




Dziennikarka, absolwentka filmoznawstwa na Uniwersytecie Jagiellońskim (wraz z Barbarą Kosecką wydała w 1999 roku książkę pt. Lektury na ekranie, czyli mini leksykon adaptacji filmowych).

 
Marcin Kurek




Poeta i tłumacz, z wykształcenia iberysta. Debiutował arkuszem Monolog wieczorny (1997). W 2010 za poemat Oleander otrzymał Nagrodę Fundacji im. Kościelskich. Przekładał m.in. utwory Francisa Ponge’a, Arthura Rimbauda, Abdelkebira Khatibi, Luisa Buñuela, Davida Huerty.

 
Joanna Lech




Poetka, autorka tomu Zapaść (2009) oraz Nawroty (2010). Publikowała m.in. w Opcjach, Studium, Tyglu Kultury, Portrecie, Toposie, Gazecie Wyborczej, Czasie Kultury, Tygodniku Powszechnym, Radarze (2/2010) oraz antologii Poeci na nowy wiek (2010).

 
Jacek Leociak





Historyk literatury. Ukończył Wydział Polonistyki UW (1981). W latach 1981-1997 pracował na Wydziale Polonistyki UW. Doktorat obronił (1996) w Instytucie Badań Literackich PAN. Promotorem jego pracy pt. Tekst wobec Zagłady.

 
Małgorzata Łukasiewicz




Znakomita tłumaczka literatury niemieckojęzycznej, autorka m.in. tomu esejów Rubryka pod różą (2007), który otrzymał nominację do Nagrody Literackiej Nike 2008. W 1990 roku wydala również monografię Roberta Walsera. Przede wszystkim zajmuje się jednak przekładem.

 
Cezary Michalski

Polski eseista, prozaik i publicysta. Studiował polonistykę na Uniwersytecie Jagiellońskim, potem również slawistykę w Paryżu. Pracował tam jako sekretarz Józefa Czapskiego. Jego żoną była wówczas Manuela Gretkowska.

 
Bogdan Mizerski



Polski artysta muzyk, kontrabasista, kompozytor, autor tekstów, producent. Eksperymentuje, łącząc kontrabas z elektroniką. Od 1978 r., razem z poetą, tłumaczem i eseistą Tadeuszem Sławkiem prezentuje niekonwencjonalne koncerty integrujące słowo z dźwiękiem (tzw. eseje na głos i kontrabas).

 
Łukasz Musiał

Badacz literatury, pracownik Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Współredaktor antologii Nienasycenie. Filozofowie o Kafce oraz autor przygotowywanej do druku książki Kafka. W poszukiwaniu utraconej rzeczywistości.

 
Małgorzata I. Niemczyńska

Absolwentka komparatystyki na Uniwersytecie Jagiellońskim, dziennikarka Gazety Wyborczej.

 
Dariusz Nowacki




Krytyk literacki, badacz literatury, pracownik Instytutu Nauk o Literaturze Polskiej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, redaktor kwartalnika kulturalnego Opcje. Zajmuje się głównie współczesną prozą polską.

 
Tadeusz Nyczek




Krytyk literacki, teatralny i plastyczny. Absolwent polonistyki na Uniwersytecie Jagiellońskim oraz reżyserii w Państwowej Wyższej Szkole Teatralnej w Warszawie. Na łamach prasy literackiej i kulturalnej publikuje od 1969 r.

 
Joanna Olech




Z wykształcenia graficzka, autorka książek dla dzieci i młodzieży. Pisze artykuły o literaturze dziecięcej w Tygodniku Powszechnym, Rzeczpospolitej, Nowych KsiążkachGazecie Wyborczej.

 
Michał Olszewski




Pisarz, dziennikarz, publicysta. Absolwent polonistyki na Uniwersytecie Jagiellońskim. Publikował opowiadania, szkice krytyczne i recenzje na łamach czasopism literackich. Był dziennikarzem krakowskiego wydania Gazety Wyborczej i autorem wielu nagradzanych reportaży.

 
Adam Pomorski



Polski tłumacz literatury pięknej z rosyjskiego, niemieckiego, angielskiego, białoruskiego i ukraińskiego, eseista, krytyk literacki. Od 2008 wiceprzewodniczący jury Nagrody Mediów Publicznych w dziedzinie literatury pięknej Cogito. Od 2010 r. prezes polskiego PEN Clubu.

 
Janusz Rudnicki



Polski pisarz i eseista. Był działaczem Solidarności, internowano go po wprowadzeniu stanu wojennego. Emigrował w 1983. Debiutował opowiadaniem w berlińskim Archipelagu. Studiował slawistykę i germanistykę na uniwersytecie w Hamburgu.

 
Dorota Segda



Aktorka teatralna i filmowa, absolwentka Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. L. Solskiego w Krakowie (1988). Po studiach związała się ze Starym Teatrem, na którego deskach debiutowała jeszcze jako studentka, grając Sonię w Zbrodni i karze Dostojewskiego w reżyserii Andrzeja Wajdy (1987).

 
Tadeusz Sławek

Polski poeta, tłumacz, eseista, literaturoznawca, wykładowca uniwersytecki. Specjalizuje się w historii literatury angielskiej i amerykańskiej oraz teorii literatury. Jest także tłumaczem z języka angielskiego (Wendell Berry, William Blake, Allen Ginsberg, Seamus Heaney, Robinson Jeffers, Thomas Merton, Jerome Rothenberg; tłumaczył także teksty Johna Lennona, Jima Morrisona i Pete'a Sinfielda).

 
Jan Sowa




Polski socjolog, eseista, tłumacz. Studiował polonistykę, psychologię i filozofię na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie oraz na Uniwersytecie Paris 8 w Saint-Denis. Od 2006 jest doktorem socjologii, pracuje jako adiunkt w Instytucie Kultury Uniwersytetu Jagiellońskiego.

 
Beata Stasińska



Polonistka, redaktorka, promotorka polskiej literatury. Ukończyła filologię polska na Uniwersytecie Warszawskim. W latach 80. współpracowała z podziemnym pismem Wola. Następnie podjęła pracę w wychodzącym z podziemia wydawnictwie PoMost.

 
Andrzej Stasiuk



Prozaik, eseista, autor sztuk teatralnych. Uhonorowany wieloma nagrodami m.in. nagrodą Fundacji im Kościelskich (1995), Nagrody Literackiej Nike (2005), Międzynarodowej Nagrody Literackiej Vilenica przyznawana przez Związek Pisarzy Słoweńskich (2008), Nagrody Literackiej Gdynia 2010 w kategorii proza.

 
Marcin Szuster


Sekretarz redakcji Literatury na Świecie. Tłumacz literatury i eseistyki anglojęzycznej. Przekładał takich autorów jak Marshall Berman, Harold Bloom, William Burroughs, Paul de Man, George Orwell, Walter Pater, Edward Said, James Schuyler, Marci Shore.

 
Karolina Szymaniak




Tłumaczka, redaktorka i lektorka języka jidysz. Zajmuje się nowoczesną literaturą żydowską, problematyką modernizmu, awangardy, literaturą pisaną przez kobiety. Autorka książki poświęconej estetyce polsko-jidyszowej pisarki Debory Vogel (2006).

 
Paweł Śpiewak

Polski socjolog i historyk idei, profesor Uniwersytetu Warszawskiego, publicysta, były poseł na Sejm V kadencji. Syn pisarki i tłumaczki Anny Kamieńskiej oraz poety i tłumacza Jana Śpiewaka. Zajmuje się socjologią ogólną, socjologią polityki, historią myśli i filozofii społecznej oraz politycznej.

 
Mariusz Treliński


Reżyser operowy, filmowy i teatralny. Dyrektor artystyczny Opery Narodowej w sezonie 2005/06 i ponownie od 2008 roku. Absolwent wydziału reżyserii łódzkiej PWSFTViT. Debiutował filmem telewizyjnym Zad wielkiego wieloryba. Nakręcił także: Pożegnanie jesieni (1990) według powieści Witkacego (premiera na Festiwalu w Wenecji; nagrody im. Andrzeja Munka oraz Ministra Kultury i Sztuki za najlepszy debiut), Łagodną (1995) na motywach opowiadania Fiodora Dostojewskiego oraz Egoistów (2001).

 
Łukasz Trzciński




Absolwent PWSFTviT w Łodzi, członek ZPAF. Fotograf reportażysta, pracował w ponad czterdziestu krajach w tym w Afganistanie, Iraku, Indonezji, Rosji i na Bliskim Wschodzie. Od kilku lat zainteresowany głównie Europą Środkowo-Wschodnią.

 
Joanna Wajs



Poetka, krytyczka literatury, tłumaczka z języka włoskiego, dziennikarka. Ukończyła filologię polską na Uniwersytecie Warszawskim. Publikowała, m. in. w Gazecie Wyborczej, Midraszu, Lampie, i in. Jej pierwszy tom poetycki, Sprzedawcy kieszonkowych lusterek, został wielokrotnie nagrodzony, między innymi Nagrodą Kazimiery Iłłakowiczówny (2005).

 
Anna Wasilewska



Tłumaczka, redaktor, autorka tekstów krytycznych poświęconych literaturze. Z wykształcenia romanistka (Uniwersytet Warszawski). Członek redakcji miesięcznika Literatura na Świecie od 1979. Od 1993 prowadzi dział literatury francusko- i włoskojęzycznej.

 
Ryszard Wojnakowski




Tłumacz i redaktor. Po studiach germanistycznych był krótko nauczycielem, a w latach 1983-1993 redaktorem Wydawnictwa Literackiego. Współpracuje z ważniejszymi wydawnictwami publikującymi literaturę niemieckojęzyczną.

 
Łukasz Wojtusik


Dziennikarz, redaktor, wydawca i reporter. Ukończył dziennikarstwo na Uniwersytecie Jagiellońskim. Na co dzień szef krakowskiego newsroomu Grupy Radiowej Agory (Tokfm/Złote Przeboje/Roxy). Autor wielu wywiadów emitowanych na antenie radia Tokfm. Członek kapituły Nagrody Dziennikarzy Małopolski. Wykładowca na Uniwersytecie Dzieci i wieloletni współpracownik Teatru Lalki i Aktora Parawan w Krakowie.

 
Adam Zdrodowski



Poeta, tłumacz. Opublikował dwie książki poetyckie – Przygody, etc. (2005) i Jesień Zuzanny (2007). Przekładał Gertrude Stein, Williama S. Burroughsa, Raymonda Roussela, Jamesa Schuylera, Forresta Gandera, Harryette Mullen, Roda Menghama i Marka Forda.

 
Arkadiusz Żychliński




Germanista, tłumacz, literaturoznawca, związany z Pracownią Pytań Granicznych UAM. Współredaktor antologii filozoficznych odczytań Kafki pt. Nienasycenie.

 
Lekcje czytania

Get Adobe Flash player

Elektrociepłownia
Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego