Andrej Chadanowicz
« wstecz
Poeta, tłumacz poezji, eseista. Wykłada historię literatury francuskiej na Uniwersytecie Państwowym (Mińsk), literaturę powszechną w Białoruskim Liceum Humanistycznym im. J. Kołasa oraz sztukę tłumaczenia. Opublikował m.in.: Stare wiersze (2003), Listy spod kołdry (2004), Rodacy, lub Limeryki białoruskie (2005) i From Belarus with love (2005). W Polsce ukazał się tomik Święta Nowego Rocku (2006). Jest członkiem Związku Białoruskich Pisarzy i Białoruskiego PEN Clubu. Przekłada poezję z angielskiego (Dickinson, Yeats, Auden), polskiego (Gałczyński, Miłosz, Herbert), rosyjskiego (Brodski, Ajgi, Siedokow), ukraińskiego (Andruchowycz, Żadan), francuskiego (Baudelaire, Apollinaire). Mieszka w Mińsku.
Zdjęcie: Sylwia Bernacka
|