Ireneusz Kania
« wstecz
Wybitny polski tłumacz, eseista, publicysta. Ukończył studia z zakresu filologii romańskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim. Oprócz tłumaczenia książek jest również autorem esejów oraz szkiców, publikowanych najczęściej jako wstępy i posłowia do książek. Jest autorem prac tybetologicznych, publikowanych w Polsce, USA, Indiach, Chinach, na Węgrzech i w Rumunii. Tłumaczy z języków: angielskiego, niemieckiego, szwedzkiego, greki, łaciny, hebrajskiego, sanskrytu, palijskiego, tybetańskiego, rosyjskiego, francuskiego, włoskiego, hiszpańskiego, portugalskiego, rumuńskiego (m. in. takich autorów jak Umberto Eco, Mircea Eliade, Robert Graves, Jack London, Mikołaj z Kuzy, Constantin Noica). Jest także specjalistą w dziedzinie buddyzmu i kabały – wydał m. in.: O Kabale i Zoharze (1994), Muttavali (księga wypisów starobuddyjskich) (1999).
W czasie 2. Edycji Festiwalu Conrada wziął udział w dyskusji poświęconej działalności Isaaka Cylkowa, w ubiegłym roku poprowadził spotkanie z włoskim pisarzem, eseistą, szefem wydawnictwa Adelphi – Roberto Calasso.
|